5.31.2010

Milan, Italy

It was for a colleague, she has been visiting Italy every year since more than 10 years and Italian people call her Milan, that why her name is pointing at Milan and she loves fashion and Jewelry as much as Italy.
I guess that something to do with shape of Italy:)

同僚の為のスタンプ。
彼女はもう10年以上も前から毎年イタリアを訪れていて、イタリア人は彼女の事をミランとよびます。そのため、彼女の名前(ミレーネ)はミラノを指しています。そしてイタリアと同じぐらいファッションと宝石を愛する彼女、きっとイタリアがブーツの形をしてるからでしょうね。

5.26.2010

A gift

I got a gift from two stamps few weeks ago.
It seems they are really happy about stamps I made and gave me a lot of chocolate, very sweet.

このスタンプをつくった一家からお礼を頂きました。
すごく気に入ってもらったみたいです、うれしいですね。

5.18.2010

My desk

I took a picture of my desk for a change, it always a little mess...

仕事場です、大きなテーブルなんですが、最近はいっつもこんな感じですね。。。

WINX

A stamp from long weekend was for colleague of daughter.
She loves a cartoon call "WINX" and an idea is to make a character in my style with her name.

長い週末中につくった同僚の為のスタンプ。
彼女はオランダのテレビアニメで「ウィンクス」の主人公が大のお気に入り出そうで、僕のスタイルで主人公を彼女風につくるというのがアイデア、こういうのはちょっと新しいですね。

5.12.2010

Film

Yesterday was for a colleague.
He ask me two stamps, one for himself and one for his daughter, and I created his stamp first because I got a feeling that he rally want a stamp for himself:)

He want a stamp which can recognize it him and he is known as crazy film guy in the office. so it was already clear what I need to do.

同僚Aの為のスタンプ。
彼の要望で彼と彼の娘のスタンプ二つをつくる事になり、とてもスタンプに興味がありそうで、「ああやって、こうやって使うんだ〜」とすごく盛り上がっていたので、まず彼のを制作する事にしました。
彼は誰がみても自分とわかるスタンプが欲しいとの事、そして彼は自分のガレージを映画館に変えてしまうほどの映画好き、つくるものはハッキリしていますね。

KAMON

This stamp is for a couple in Japan.
We were having chat on skype and just talking about "ONE STAMP in a day" and I asked him if they like to have something and actually he already thought about it. They are going to start new business and new life in Siattle next year, and thought about a stamp as a logo.
An idea behind is (I don't know if I clearly explain but I try) that we have sing for family in Japan call "KAMON"and they like to use the sign and call it Fllower gate which also pronounce "KAMON".

熊本にいるの夫婦の為のスタンプ。
週末にスカイプで彼らと話していると、ふと「一日一ハンコ」の話になり、ふと彼にスタンプセッションやる?ときくと、既にアイデアを考えていたみたい。来年からシアトルで新たに始めるビジネスのロゴに使用したいとの事。アイデアは家紋と花門とKAMONのセット。日本語だと説明が簡単ですね(笑



And this is my first typographical stamp, normally I don't look into every single details, but if it typeface, I started notice different weight within the type, so I felt designing type rather than making stamp which is something new to me:)

普段ハンコをつくる際、すべての細かい所に手を入れる事はしません、そのアンバランスがハンコの良さですからね。
ただ今回は日本語の書体、職業柄書体のバランスが目についてしまい、制作の半分は書体の調整に費やされました、僕にとって新しいタイプのハンコでした。


5.11.2010

Prince and Football

I forgot to post two stamps I created last week...

Somedays ago was for a colleague, He have two kids and he gave me a word to make a stamp.
His daughter is "Princes" and son is "Football". Later day I got massage from him that they were very enthusiastic about it... very nice :)

先週つくったハンコをアップするのをすっかり忘れてました。
先週は同僚のEの娘・息子のためのハンコです、彼は素材として言葉を一つずつ、娘には「姫」息子には「サッカー」でした。数日後に、子供達がとっても喜んでくれてたよと、お礼にチョコレートをいただきました、うれしいですね。