7.28.2010

K+U


This is for a couple, I thought maybe nice to give a stamp for a little gift for visiting us from Amsterdam during the weekend.

They often has opposite side of what they like, mentality and personality etc, which is like a tree and ground the way how they balances each other, maybe the tree looks open and feel cold fresh when you touch it, ground is very solid and feel warm when you put hand into it...

友人夫婦の為のスタンプ。
週末アムステルダムから遊びにきてくれた彼らにスタンプを作ることになりました。暑中見舞いなどの手紙に使える、夫婦をうまく表現した様なスタンプをという事でした。性格や好きな事が対照的な彼らはまるで木と土の関係の様です。木は一見開放的に見えても、触ってみると冷たかったり、土は一見固く重そうに見えても手を突っ込むととても温かかったり。。。

7.22.2010

Feasibility


This is for a colleague, she told me about her personality by use the word "Feasibility". She is dancing and making things by herself it because of the Feasibility drives her.

for her is a balancing of something introvert and extrovert. We have a expiation in japan "山椒は小粒でもぴりりと辛い" which means "pepper is very spicy although it small". She is small women but act very dynamic...

同僚の為のスタンプ。
彼女は自分の性格を一つの単語「Feasibility(実行できる事)」を使って説明してくれました。彼女はバレエをしたり、洋服を作ったり、それはこの一つの言葉から来るそうです。
それは自分の外に向かう事と、内に向かう事のバランスでもあります。そして彼女は小柄ですがダイナミックに活動します、いわゆる「山椒は小粒でもぴりりと辛い」ですね。

7.20.2010

Soft and Sweet


This is for a colleague. He is the one who take cares whole computer, mac of corse at the office. He is very soft and sweet which you don't think so when you see him at same time, because he is tall and got a tattoo on both shoulder. So the stamp give you a feeling about his personality:)

同僚の為のスタンプ。
彼はオフィスのコンピューター(もちろんマック)を管理しています。彼はとってもソフトでスイートですが、背が高くて入れ墨をしてる彼の第一印象は間違いなく、そうならないと思います(笑 このハンコで少し印象が変われば、がアイデアですね。

7.19.2010

New The Hague Shuffle


This is for a colleague, he used to go a club in Rotterdam and do Rotterdam Shuffle which is style of dance, and we thought that would be a stamp for him. And it because he is not doing anymore, we call it "New The Hague Shuffle" instead.

同僚の為のスタンプ。
彼は「ロッテルダムシャッフル」というスタイルの踊りをする為によくロッテルダムのクラブへ行ってました。今はもうしていないそうなので、今のオフィスのある「デンハーグシャッフル」と名付けました。

7.07.2010

Blender and Cherry Blossom

This was the first order from Japan. She asked me to create two stamps. She runs a cooking class and a gallery and one stamp is for the cooking class. The idea is use a blender which they often use in the class.

日本から初めて注文をいただきました。
東京でローフードの教室ギャラリーの運営をされている方です。一つはその料理教室で使用するハンコをという事で、よく使用するというブレンダーをハンコにする事にしました。


And the other stamp is for herself. Her name contains a character of cherry blossom and she wanted a stamp of it. It was little difficult, because cherry blossom is very popular in Japan which means many symbols are developed also traditionally and tend to look like Japanese, but she doesn't want japanese feel...

The idea is about SAKURA FUBUKI it means a cherry blossom snowstorm. It a one of the most beautiful moment during the season as you can see.

そして、もう一つは彼女の個人的なハンコ。
名前にも含まれる文字「桜」のハンコをという事でした。桜でまず思いつくのが文様や家紋などで、日本ではよく目にするシンボルです。日本っぽいのですが「和っぽくなりすぎない方がよい」ということだったのでちょっと苦労しました。

結果、桜吹雪のハンコになりました。
桜がもっとも美しく見える瞬間で、押してみると風景の様に見える何とも言えない雰囲気がとても奇麗だと思います。